|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
"Windows" переведут на бурятский язык за 1,7 миллионаИсточник: baikal-daily
Минобраз республики объявил конкурс на перевод системы "Microsoft Windows" и её приложений на бурятский язык. Работы оценены в 1,7 миллион рублей. Первого июля на сайте госзакупок опубликован конкурс по бурятской локализации операционной системы "Microsoft Windows" и комплекта офисных приложений. Исполнитель должен создать глоссарий на бурятском языке, перенести его в систему и протестировать. - Цель проекта - расширение функций бурятского языка, повышение эффективности работы государственных органов Бурятии, формирование позитивного имиджа республики на российском и международном уровне, пропаганда и развитие бурятского языка, - говорится в техзадании. Кроме того, проект призван обеспечить удобную работу на персональном компьютере, а также беспрепятственно обмениваться информацией. Глоссарий, по техзаданию, должен содержать 2,5 тысячи терминов, и учитывать все возможности использования языковых средств языка. - Для этого необходимо проанализировать сложившееся терминоупотребление ИТ терминов в бурятском языке, провести сопоставительный анализ терминов ИТ индустрии в английском, монгольском и русском языках, - отмечают разработчики.- При разработке необходимо придерживаться принципов прозрачности, адекватности, лингвистической экономии, выводимости и сочлененности. Исполнитель представит глоссарий в виде базы данных с четырьмя таблицами (на бурятском, монгольском, русском и английском). При этом бурятская (локализационная) и английская (оригинальная) версия являются основными, монгольская и русская версии играют вспомогательную роль. Перенесённый в систему глоссарий будет протестирован. Учреждения, где будет опробован бурятский "Windows", уже определены. Это издательство "Бэлиг", издательский дом "Буряад Үнэн", сектор языковой политики комитета по межнациональным отношениям и развитию гражданских инициатив администрации правительства республики. "Там, где требуется профильная работа с бурятским языком", уточняют создатели. Начальная цена контракта установлена в размере 1,76 миллионов рублей. Эта сумма основана на расчётах местных компаний. Так, в документации представлены расценки трёх улан-удэнских организаций, которые готовы перевести "Виндоуз" за аналогичную сумму. Заявки на конкурс принимаются до девятого июля, 15-го пройдёт сам аукцион. Работы по контракту должны быть выполнены до 25-го декабря. Отметим, что "Microsoft Windows "уже переводили на национальные языки. Так, компания в марте презентовала пакет локализации на татарский язык, представлена была последняя, восьмая версия.
|
|