IBM переводит Lotus Symphony на национальные языки для глобально интегрированного мираИсточник: IBM
Число конечных пользователей, загрузивших английскую версию IBM Lotus Symphony для применения на работе и дома, уже превысило 400000 человек. Теперь этот пакет офисных приложений для персонального компьютера доступен на 24 национальных языках, что позволяет охватить все основные региональные рынки программного обеспечения по всему миру. Английская версия Lotus Symphony с момента выпуска в сентябре 2007 года вызвала повсеместный интерес. Сегодня языковая поддержка, способствующая широкому распространению пакета Symphony, обеспечивается для национальных рынков Бразилии, Франции, Германии, Индии, Италии, Нидерландов, Испании, Индонезии, Польши, Китая, Российской Федерации, Бельгии, Финляндии, Швеции, Кореи, Дании и Тайваня. Самым крупным рынком сбыта Symphony в настоящее время являются США, на которые приходится 25% всех загруженных копий пакета. «Клиенты хотят иметь бесплатную альтернативу проприетарному офисному программному обеспечению, которая дает им гибкость для инноваций, - утверждает Стив Миллз (Steve Mills), старший вице-президент IBM и руководитель подразделения IBM Software Group. - Это чрезвычайно важно, поскольку людям необходимы эффективные инструменты для полноценного делового взаимодействия через географические границы и национальные языки в глобально интегрированной экономике, и именно такие инструменты будут формировать рабочую среду будущего». ПО Lotus Symphony представляет собой пакет офисных приложений, основанных на программном коде OpenOffice и предназначенных для создания текстовых документов, электронных таблиц и презентаций - иными словами, это набор программного инструментария, наиболее часто используемого на персональном компьютере. Lotus Symphony поддерживает форматы документов OpenDocument Format (ODF), Microsoft Office и Lotus SmartSuite. IBM применила прогрессивные методы разработки для создания и локализации Lotus Symphony. Программное обеспечение Lotus Symphony было разработано сотрудниками международных лабораторий IBM; «ядро» участников этого проекта составляла команда программистов из Пекина, Китай. Создатели Symphony использовали методологию «гибкой динамичной разработки» ("agile development"), которая позволяет обеспечивать равномерность работы над проектом и параллельно создавать отдельные компоненты программного продукта. Самая последняя версия Symphony обладает новой привлекательной особенностью - пользователи теперь могут загрузить базовый пакет программы и выбрать дополнительный языковый модуль локализации. До выхода Symphony Beta 3 корпорация IBM никогда не предлагала подобную опцию для программных продуктов в бета-версиях. Завершив разработку Symphony с использованием открытой базовой инфраструктуры Lotus Expeditor, основанной на платформе Eclipse, IBM приступила к созданию дополнительных пакетов локализации, которые содержат словари для проверки орфографии. Пользователь может установить все необходимые «языковые» дополнения из доступных. В современном интегрированном мире бизнеса эта возможность позволяет людям работать в приложениях Symphony на своем родном языке и, при необходимости, создавать документы на других языках, пользуясь соответствующим модулем проверки орфографии. Поясним это на следующем примере. Пользователь-испанец, который знает также немецкий язык и часто готовит документы для своих коллег в Германии, может загрузить и установить новую версию Symphony Beta 3 с поддержкой испанского языка. Кроме того, этот пользователь может также загрузить и установить дополнительный блок поддержки немецкого языка (German Language Pack). При таком варианте конфигурации пакета элементы пользовательского интерфейса программы (пункты меню, поля диалоговых окон и пр.) будут отображаться на испанском языке, и пользователь сможет создавать документы на своем родном языке и при этом контролировать орфографию. В то же время, у этого пользователя будет возможность готовить документы и на немецком языке (включив соответствующую раскладку клавиатуры) и также проверять в них правописание. Таким образом, пользователь сможет с легкостью «ориентироваться» в программе и создавать качественные документы на обоих языках с одинаковой эффективностью, без необходимости использования различных словарей, электронных переводчиков и других внешних программ, что, несомненно, повысит продуктивность его труда. Число словарей, которые вы можете установить с Lotus Symphony - не ограничено. Базовая инфраструктура Eclipse, позволяющая реализовать эту функцию, является достаточно гибкой для поддержки широкого спектра других инновационных решений и методик, которые в настоящее время разрабатываются в лабораториях IBM, сеть которых охватывает весь мир. В работе по подготовке версий Symphony на национальных языках принимали участие такие подразделения IBM, как центр China Software Lab в Пекине, команды разработчиков Lotus Software из Остина (штат Техас) и Уэстфорда (штат Массачусетс), а также многочисленные международные центры локализации ПО, расположенные в Корее, Японии, Франции, Германии, Испании, Израиле, Египте и других странах. |